CORDIALIS est un projet Erasmus+, financé par l’Agence nationale française, Agence Erasmus+ France / Education Formation. L’équipe de CORDIALIS travaille sur l’amélioration de la qualité des échanges en ligne et sur la valorisation du patrimoine culturel et de l’artisanat local afin de contribuer au désenclavement des zones isolées.
Durée
30 mois
De janvier 2022 à juin 2024
Coordinateur du projet
De l’art et d’autre (DADAU)
Partenaires
Université de Turku (UTU), Association lituanienne du tourisme rural (LCTA), Web per tutti (Italie)
La crise sanitaire liée à la pandémie du COVID 19 a révélé le besoin des citoyens d’utiliser les outils numériques dans l’éducation et dans de nombreux secteurs professionnels et culturels. Elle a aussi dévoilé des problèmes dans la communication à distance. Si les outils numériques offrent une ressource efficace pour rompre l’isolement en période de crise sanitaire, le manque de formation à leur utilisation peut transformer ces opportunités en véritable souffrance, comme l’ont révélé de nombreux citoyens contraints d’avoir recours aux échanges et outils numériques.
Le projet Cordialis accompagne la transition vers un écosystème numérique durable des institutions, des formateurs, des professionnels et des citoyens des zones reculées qui ont besoin de développer leurs compétences numériques et d’intégrer les pratiques numériques dans leur répertoire de ressources professionnelles, pédagogiques, culturelles et civiques.
Par une série de propositions concrètes, le projet souhaite contribuer à la lutte contre les barrières sociales, culturelles ou économiques que le manque de compétences numériques peut générer, et qui constituent autant de facteurs pouvant amener à l’exclusion sociale. Les outils et ressources CORDIALIS visent à combiner le développement des compétences numériques avec le développement d’autres compétences clés pour l’apprentissage tout au long de la vie. Ces compétences, décrites par le programme-cadre de référence européen, sont notamment les compétences en communication dans une langue étrangère, l’esprit d’initiative et d’entreprise, les compétences sociales et relationnelles et la sensibilisation culturelle.
• Promouvoir et favoriser la qualité des échanges en ligne dans le domaine de l’éducation formelle et informelle, de la médiation culturelle et de la présentation en ligne du patrimoine et de l’artisanat locaux.
• Concevoir des outils et des manuels à l’intention des professionnels pour les améliorer en mettant l’accent sur les problèmes de motivation, d’interactivité et de gestion de groupe dans les échanges à distance et virtuels.
• Equiper les citoyens et les professionnels des zones reculées d’outils pédagogiques permettant de détecter et de résoudre les problèmes d’interaction dans la communication en ligne.
• Améliorer les pratiques numériques et fournir des outils pour renforcer l’apprentissage tout au long de la vie.
• Améliorer la visibilité du patrimoine et de l’artisanat locaux.
• Connecter les personnes vivant dans des zones reculées.
• Pour des professionnels de l’éducation des adultes, professeurs de langues, enseignants en formation initiale, formateurs d’enseignants
• Pour des apprenants adultes de langues
• Pour des professionnels du secteur culturel (par exemple, les bibliothécaires)
• Pour des artisans, artistes et acteurs culturels locaux
Afin de répondre au mieux aux besoins du public professionnel et privé et d’exploiter les compétences complémentaires de notre consortium, nous avons mis en place une méthodologie qui croise des approches et des méthodes issues de domaines différents, qui ne se rencontrent pas habituellement.
Notre méthodologie repose sur les piliers suivants :
• Réunissant universitaires et acteurs de terrain, nous développons un processus de recherche appliquée où les résultats théoriques peuvent être convertis et mis en pratique.
• Croiser la méthode d’analyse conversationnelle avec l’histoire de l’art et les études culturelles nous permet d’assurer une évaluation permanente en matière de médiation culturelle, et par conséquent, de mieux répondre aux besoins spécifiques d’un public hétérogène.
• En instaurant un dialogue entre les chercheurs et les acteurs de terrain et les parties prenantes locales, de nouveaux outils de travail peuvent toucher un très large public.
• Concevoir des ressources pédagogiques non formelles basées sur l’art, nos outils peuvent être mieux adaptés à un public adulte.
• L’utilisation d’œuvres d’art et de produits artisanaux locaux et régionaux permet de renforcer l’identité culturelle et contribue à l’autonomisation culturelle des personnes vivant dans des zones reculées.
• En intégrant des modules explicatifs dans nos tutoriels, nous permettons aux utilisateurs âgés d’acquérir de nouvelles compétences numériques.
• Nous créons des outils pédagogiques, des manuels, et des cartes pédagogiques afin d’améliorer l’interactivité, la motivation, la gestion de groupe et de répondre aux problèmes de communication à distance.
• Nous concevons des ateliers et préparons des expositions virtuelles et des visites culturelles consacrées au patrimoine local.
• Nous inventons des grilles d’évaluation et d’auto-évaluation des compétences d’interaction en situation d’échange virtuel, complétées par des vidéo/audio tutoriels.
• Nous rassemblons tout le matériel pédagogique développé pendant le projet dans une série de formation de 4 heures pour les professionnels, dans chaque pays partenaire du projet.
• Nous préparons des vidéo tutoriels et des podcasts pour les professionnels afin de leur permettre d’utiliser tous les outils développés au cours du projet.
• Nous organisons des ateliers et des événements multiplicateurs afin de créer des opportunités pour les citoyens et les professionnels vivant dans des zones isolées d’échanger des expériences, d’apprendre des langues et de découvrir les traditions et les produits culturels locaux.
Chaque partenaire de CORDIALIS apporte une expertise spécifique tout en bénéficiant de l’expérience des autres.
30 mois pour
– élaborer des manuels, des fiches pédagogiques, des podcasts audio et vidéo, des tutoriels vidéo et des grilles d’évaluation.
– organiser des ateliers et des événements locaux – régionaux – internationaux.
– rencontrer des citoyens de régions éloignées, des apprenants et des enseignants de langues, des artisans, des bibliothécaires, des acteurs culturels locaux, etc.